أهلا وسهلا بكم ،
*مترجمة ومدققة لغوية خبرة أكثر من 3 سنوات في مجال تدريس اللغة الانجليزية
أجيد العمل على جميع برامج cat tools
1-كتابة المقالات وصياغتها بأسلوب السرد القصصي متوافقة مع السيو .
2- كتابة سير ذاتية وترجمتها .
3-ترجمة الكتب والمقالات والروايات من اللغة الإنجليزية للغة العربية والعكس.
4-كتابة مقالات تسويقية باللغة الانجليزية متوافقة مع السيو .
5-إدخال البيانات
6-إعادة صياغة لكتب والروايات.
7-كتابة محتوى طبي وصحي .
8- أعدل على المشاريع واعادة صياغتها .
9-تدريس اللغة الإنجليزية بأساليب ممتعة وشيقة .
10-كتابة أبحاث وتنسيقها .
11-تفريغ صوتي .
12-ترجمة مقاطع الفيديو باللغة العربية و اللغة الإنجليزية (Subtitling)
13-كتابة الأبحاث العلمية ( العربية والإنجليزية) والأخذ بعين الاعتبار أهم المهارات المتعلقة بكتابة الأبحاث الأكاديمية مثل توثيق المصادر وعناصر البحث كالمقدمة وهدف الدراسة وعينة الدراسة والفرضيات والدراسات السابقة والتحليل والمناقشة والنتائج والمصادر و إمكانية تحويل الملفات من PDF الى وورد او اكسل.
14-أستطيع التعامل مع كافة أنواع الملفات Word, Excel, PowerPoint باستخدام برامج احترافية في الترجمة CAT Tools
15_تلخيص الكتب التربوية والتعليمية والإسلامية.
لماذا تختارني :
-شعاري هو كسب العميل و الرضا عن الأداء.
- الدقة في الأداء و تنفيذ العمل المتفق عليه في الوقت المحدد .
- التواصل مع العميل و مناقشة العمل و تعديله حتى الوصول للنتيجة المطلوبة مجانا.
- التعامل بسهولة مع العمل و السعي للتطور من أجل الحصول على تقييم جيد من العميل.
-إبقاءك على اطلاع على كل تقدم في إنجاز المشروع.
- تسليمك المشروع بالتنسيق والصيغة التي تطلبها وبالصورة التي تجعلك راضياً عن كامل الأداء.
-لأن مهارتي في التدقيق والتحرير ليستا مجرد تخصص درسته، بل هما شغف وهواية، فأنا بطبعي ألاحظ أصغر الأخطاء في أي موقف يواجهني ، فمن النادر أن تجد أخطاء لغوية ونحوية في كتاباتي.
- تدقيق لغوي احترافي و مراجعة النص بالكلمة لأكثر من مرة .
- تواجد دائم و ثقة و جودة و احترافية عالية .
- التركيز على الرسالة و المحتوى مع الأخذ بعين الاعتبار تنسيق النص .
نجاح مشروعك هو أيضا نجاح لي .يسرني تعاملي معكم .