نبذة عني

اهلاً بكم جميعاً …..
قبل أن ابدأ حديثي عن سيرتي الذاتية و خبراتي المتواضعة ، سأفعل ما بوسعي لأنجز عملي على اكمل وجه لأن ما يهمني هوا رضاكم و سعادتكم
انا ديما مطر ، وبدأت عملي كمترجمة منذ سنتين في شركات و مؤسسات و لم اقتصر على ذلك فقط ، بل عملت كمدرسة لغة انجليزية ل ذوي الاحتياجات الخاصة مما جعلني اكثر صبراً ووعياً.
لدي شغف في تعلم اللغات منذ طفولتي و اسعى دائما لتطوير مهاراتي في اساليب الترجمة، كما انني اعتدت على عمل الساعات الطويلة دون كلل او ملل. و ايضاً عملت في مساعدة الطلبة الاجانب في الجامعات الدولية مما ساعدني في تنمية مهارات التواصل و في صقل شخصيتي وايضاً عملت كمترجمة فورية في مشفي مع فريق طبي. بالاضافة الي ذلك لقد قمت ب تصميم الكثير من الفيديوهات التربوية و العلمية لدي مؤسسات اجنبية منها : British council و hands up project. و تعلمت في الآونة الاخيرة كيفية ترجمة و وضع سبتاتيل للعديد من الفيديوهات.
و من اولوياتي الاساسية هي ارضاء عملائي و معرفة ارائهم و اخذها بعين الاعتبار.

المهام التي اتقنها:
١- الترجمة من اللغة العربية الي الانجليزية في كل المجالات. ( الطبية - الادبية - السياسية )
٢- الترجمة الفورية من اللغة العربية الي التركية.
٣- دمج ملف srt مع الفيديو الاصلي و يطلق عليه subtitling.
٤- تصميم power point تعليمي ب طرق احترافية.
٥- تصميم فيديوهات تربوية و تعليمية.

يسعدني ان ابقي على تواصل معكم و انا هنا لمساعدتكم

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 4.5
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

لا توجد نتائج بحث

إحصائيات

التقييمات  4.9
معدل اكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد 4 ساعات و 12 دقيقة
المشاريع المكتملة 2
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الالكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية