قيد التنفيذ ترجمة مقالات في التسويق للعربية

بطاقة المشروع

الميزانية $50.00 - $100.00
مدة التنفيذ 7 أيام
متوسط العروض $70.00
عدد العروض 19
صاحب المشروع
محمد زاهر شلار
  • مصمم جرافيك
  • تركيا
المستقل
Abd El Rahman Kandeel
  • كاتب ومترجم
  • مصر
مرحلة تلقي العروض
مرحلة التنفيذ
مرحلة التسليم

تفاصيل المشروع

المطلوب ترجمة 5 مقالات من الإنكليزية إلى العربية، ويتألف المشروع من 12000 كلمة أجنبية تقريبًا.

يشترط ما يلي:
- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).
- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.
- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).
- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن لزم.
- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد استلام المقالات.
- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق Markdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).
- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك، ويحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد نماذج مشابهة في ملفّك الشخصي.

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ فإذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. وأرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

https://unbounce.com/landing-pages/get-more-value-from-landing-pages/
https://unbounce.com/landing-pages/elements-of-a-winning-landing-page/
https://www.singlegrain.com/marketing/affiliate-marketing-tips/
https://www.getvero.com/resources/email-testing
https://www.getvero.com/resources/email-a-b-testing/

*إذا عثرت على أي تطابق في الترجمة مع ترجمة المترجمات الآلية ولو الشيء اليسير، فألغي المشروع دون تنبيه مباشرةً*.

ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، ترجم العينة الآتية وأرفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، إذ تصف هذه العينة مدى نوعية ترجمتك. وإذا لم تقدّم العينة فلا تقدم عرضك، فلن أتواصل معك من أجل أن ترسل العينة.
...
In their 2020 Industry Report, SaaS Scout assessed that affiliate programs drive 15-30% of all sales for advertisers. Their estimate of the affiliate industry’s total value is $12 billion globally.

Both SMBs and large enterprises, especially in B2B and the software industry, are running affiliate programs, either in-house or through affiliate networks. These affiliate programs tend to attract skilled professionals who really know their craft and the products they promote.

The largest affiliate networks have 100K+ active affiliates on board. And the fact that we have companies built on affiliate commissions alone speaks for the vast impact of affiliate marketing. You've probably heard of Groupon, a company that connects subscribers with local merchants. It has an annual revenue of about $2.2 billion and its number of active users peaked at over 50 million.
...

العينة من المقال (7 Affiliate Marketing Tips from a SaaS Affiliate Manager)

بالتوفيق

العروض المقدمة

مرحبا بك أستاذ محمد زاهر , أنا مهندس عبد الرحمن , قمت بترجمة وتحرير وإعادة صياغة بشكل مبسط لأكثر من 60 مقال ودراسة علمية بحتة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العر...

السلام عليكم بعد الاطلاع على تفاصيل هذا المشروع أتقدم بتقديم خدمتي في هذه الترجمة، وسأكون على أهبة الإستعداد للعمل به في حال تم اختياري، كوني عملت في مجال الترج...

هبة عرنوس، بكالوريوس لغات وترجمة، يمكنك رؤية بعض نماذج على حسابنا في انستقرام وموقعنا الإلكتروني Hepta_trans

تقديم ترجمة احترافية دقيقة وفى الموعد المطلوب وحاصلة على دبلومة فى الترجمة القانونية ولدي خلفية طبية وجيدة فى استخدام محركات البحث للوصول إلى المصطلحات والمعنى ...

مرحبا أنا على استعداد للقيام بالترجمة الكاملة خلال المدة المحددة. أنا مترجم حر حائز على شهادة التوفل، ولدي خبرة كبيرة في ترجمة الكتب والمقالات. عملي يتميز بالدق...

مرحبا انا محمود مترجم من عربي الي انجليزي ومن انجليزي الي عربي بحكم ان انا بدرس طب في اوروبا وانا مهتم بالعرض ده ومش هستخدم غوغل او اي حاجه خارجيه هتواصل معاك د...

السلام عليكم قرأت وصف مشروعك و فهمته جيدا ويمكنني القيام به حالا وفي مدة وجيزة و اعطائك نتائج مرضية بناء على رغباتك.

أهلا بك .. لدي في مدونتي الكثير من المحتوى المترجم تستطيع مراجعته عبر الملف الشخصي وأرجو بعدها أنا تعجبك أعمالي ولن نختلف حول السعر والمدة والكمية إن شاء الله

استاذ محمد. السلام عليكم. بعد قراءة العرض الخاص بك, المطلوب ترجمة مقالات في مجال التسويق باحترافية تامة بدون استخدام ترجمات قوقل وبلغة عربية فصيحة. يسعدني ان اع...

السلام عليكم انا محترف و خبير في مجال الترجمه والتدقيق اللغوي علي استعداد بان اترجم لك المشروع الخاص بك بشكل دقيق و استخدام المصطلحات المناسبه و اخراج العمل باع...

السلام عليكم أ.محمد شلار أنا مترجمة متمرسة وصاحبة خبرة لأكثر من ثلاثة أعوام في اللغتين العربية والانجليزية ،لقد تمعنت في قراءة تفاصيل المشروع وأنا جاهزة تماما ل...

مرحبا أخي محمد قرأت عرضك جيدا، ولدي القدرة والخبرة على إتمام مشروعك بكل دقة وحرفية. أنا حسام، حاصل على بكالوريوس وماجستير ترجمة، أعمل في مجال الترجمة بكافة أنوا...

نحنو سوف نصع ما تورده بشكل جميل جدا انا كاتب سوف وصيغ لك الكتابة بشكل سهل و مفهوم على القارء لكي يفهم و يستمتع بل قرأت لكي لا يمل و اخي مترج خريج كلية الترجمة ف...

يعطيك العافية أستاذ محمد , لقد قرأت تعليماتك جيدا بخصوص المقال و يسعدني و يشرفني العمل معك لدي خبرة بهذا المجال 4 سنوات و حاصلة على شهادات و دورات سوف أقوم لك ب...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم أستطيع كتابة وترجمة مقولات أجنبية من أي لغة في العالم الى اللغه المراد ترجمته وتنسيقة بشكل ممتاز ترجمة النص : ادارة ا...

تحية طيبة وبعد بعد إطلاعي على محتوى الملفات المراد ترجمتها تبين لي أنه لدي المعرفة بمحتوى أغلب المواضيع التي تحتويها ومستعد تماما لأستلام العمل. لقد قمت بترجمة ...

اهلا وسهلا ، انا السيد عزام معلم لغه انجليزيه واعمل بترجمه الكتب والمقالات من الانجليزيه الى العربيه و من العربية إلى الإنجليزية حيث سأحرص فى هذا المشروع على : ...

السلام عليكم ورحمة الله، رمضان كريم أهلا وسهلا بك أ. زاهر معك أشرف محمود، لقد قدمت عروض لمشاريع سابقا لكن لم احظى بالفرصة للعمل معك لكن ارجوك تواصل معي على الأق...

اهلين اخي اختي ف كله السن لتعليم الترجمة للغة الإنجليزية وأستطيع جعله تنسيق لق المقال وترحته بجوده عالية وكبيره جداا ارجو التعامل معنانا وشكرا

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.