ترجمة 3 مقالات تقنية عن ووردبريس من الإنجليزية إلى العربية

وصف المشروع

المطلوب ترجمة 3 مقالات من الإنكليزية إلى اللغة العربية. يتألف المشروع من 8 آلاف كلمة أجنبية تقريبًا.

يشترط ما يلي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل تقديم عرضك (تقديمك للعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات).

- تقديم الصفحات بلغة عربية فصيحة سليمة.

- الدقة في ترجمة المصطلحات والحرص على استخدام المصطلحات الشائعة (التقنية منها وغير التقنية).

- قبول التعديلات والتصويبات التي أجريها على الصفحات التي تترجم وتطبيقها على جميع الصفحات إن كان ذلك لازمًا.

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقالات.

- تسليم المقالات منسّقةً بتنسيق makrdown، والتقيد بقواعد تنسيق الصفحات (ستُرسَل لاحقًا).

- ترجمة الصور إن حوت المقالات أية صور واستبدال صور ووردبريس الأجنبية بالنسخة العربية المقابلة

قبل تقديم عرضك، أضف أية مقالات سبق لك كتابتها أو ترجمتها إلى معرض أعمالك (من المُحتمل جدًا أن لا أتواصل معك إن لم أجد أمثلة في ملفّك الشخصي).

إذا سلمتك المشروع، فسنعمل بدايةً على مقال واحد؛ إذا كان ذا جودةٍ عالية، فسنستمر؛ وإن لم يكن بالجودة المطلوبة وفيه أخطاء كثيرة أو يحتاج إلى وقتٍ طويل لتدقيقه، فسأضطر آسفًا لإلغاء المشروع. أرجو منك أيضًا تحديد مدة التنفيذ بدقة، إذ سأطالبك بالالتزام بها.

ملاحظة: أبحث عن تعاون على المدى الطويل، أي من المرجح أن أسلمك مشاريع أخرى في حال كانت جودة عملك ممتازة.

روابط المقالات المراد ترجمتها هي:

https://wordpress.org/sup...

https://wordpress.org/sup...

https://wordpress.org/sup...

ملاحظة مهمة: من أجل قبول عرضك، ترجم فقرة Creating a Sandbox من مقال Test Driving WordPress وأرفقها مع عرضك (إرفاق العينة الأصلية وترجمتها في ملف نصي مع عرضك وليس كتابتها ضمن محتوى العرض)، إذ تصف هذه العينة مدى نوعية ترجمتك.

*إذا عثرت على أي تطابق ولو الشيء اليسير مع ترجمة غوغل (أو أي مترجم آلي) فسألغي المشروع دون تنبيه مباشرةً*.

بالتوفيق،

العروض المقدمة

السلام عليكم أخي العزيز إطلعت على المقالات الثلاثة و إن شاء الله أستطيع ترجمة المقالات الثلاثة أرفقت جزء الترجمة من المقالة المطلوبة .

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخى الكريم بعد أن اطلعت على ملفاتك يسعدنى أن أقول اننى على أتم الاستعداد لإنجاز مهامك بكل دقه بما منحنى الله عز وجل من مهارات خا...

محمد أحمد عبد العزيز محمد. أعمل كطبيب صيدلي بادارة التفتيش الصيدلي بمديرية الصحة بمحافظة المنيا. بالاضافة الي ذلك اعمل منذ فترة في مجال الترجمة في مختلف المجالا...

السلام عليكم استاذ جميل لقد قرأت. تفاصيل العرض الخاص بك ولدي القدرة على انجازه يسعدني العمل معكم لا تتردد في التواصل معي

السلام عليكم استاذ جميل لقد قرأت. تفاصيل العرض الخاص بك ولدي القدرة على انجازه بدقة ١٠٠ تواصل معي لباقي التفاصيل...

تحية طيبة وبعد ... كيف حالك استاذي جميل ... قرأت عرضك بدقة وتمعن شديد وفهمت المطلوب بالتحديد وامتلك خبرة عالية في مجال الترجمة اتمنى ان نتواصل مع بعض للبدء بالم...

سلام عليكم, أنا مستعد للقيام بالمهمة على أكمل وجه،انا شيخاوي إنصاف متحصلة على شهادة ماستر في الترجمة وشهادة ماستر في القانون الإداري كما أنني عملت عن بعد مع شرك...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا قرأئت ماتريد ووجدت نفسي كفيل علي ان أنجز هذا العمل ثق بي وستري عمل جيد لن تراه من اي مستقل

السلام عليكم اخي جميل لقد قرات جميع شروطكم و يسعدني العمل معكم يمكنني تقديم العمل باحترافية عالية و بدون اخطاء ان شاء الله وفي مدة لا تتجاوز اليوم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا بك أخي جميل سبق لي أن تشرفت بالعمل معكم في مشروعات سابقة من في عام 2019 لترجمة العديد من المقالات لموقعكم المميز أكاديمية ...

السلام عليكم أستاذ جميل قرأت جميع شروطك ولدي الخبرة الكافية في مجال الترجمة التقنية والمتابة التقنية لمدة 5 سنوات. سأرسل لك نموذج التجمة التي ترجمتها.

مرحبا سيدي لقد قرات جميع شرط ومتطلباتك و ارجو ان اصل لما ترجوه ويسعدني العمل معك لقد ارسلت نسخه من الترجمه المطلوبه ارجو منك الاطلاع عليها وشكرا

تحياتي سيدي قرأت اعلانك وقمت بالرسال نسخة من الترجمة للجزء المطلوب امل ان تنال اعجابك مقابل الشروط والجودة و السرية والمهنية في التعامل التي تطلبها فإن قيمة الع...

مرحبا سيدي الكريم. يسعدني أن أوظف خدمة تسع سنوات في خدمة مشروعكم. أنا كبير مترجمين ومدقق لغوي ومحرر لإحدى شركات الترجمة الخاصة في سوريا. تعرفة إنجازي لمشروعكم ه...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخى الفاضل / جميل كيفك يشرفنى العمل معك فأنا أعمل كمدير قسم الترجمة بأحد شركات القطاع الخاص. ولله الحمد أمتلك خبرة لأكثر من 10 أ...

تحياتي سيد جميل قرأت اعلانك وقمت بترجمة الفقرة المطلوبة بحسب ارشاداتك وامل ان تنال اعجابك مقابل الشروط والجودة العالية التي تطلبها فإن قيمة العرض 40 دولار للمقا...

قرأت المطلوب بشكل جيد وانا جاهز لهذه المهمة سأقوم بترجمة المقالات الثلاث ترجمة احترافية بعيدا عن مترجم غوغل والمترجمات الالية الاخرى.. ولدي مهارة ممتازة في التن...

السلام عليكم و رحمة الله معك علي عادل و بركاته ابعتلي 500 كلمه اترجمهملك مجاني وفي نفس الوقت تشوف شغلي

My name is youssef. I took my license in English literature, I stay online for 12-10 hrs daily, I am experienced in translation literature and Translation of te...

السلام عليكم معك مهندس وحاصل على منحة ال ITI في البرمجة وعلى دراية كاملة بالووردبريس وترجمت للعديد من الأساتذة والطلبة في الجامعات المختلفة أبحاث ودراسات في مخت...

دة عينة من الترجمة الى حضرتك عاوزها ودة سعر الخدمة اتشرف بالعمل معك واتمنى سعر الخدمة يكون مناسب هيتم تسليم المشروع خلال 48 ساعة لاتمام الترجمة والتدقيق

انا اطلعت علي المشروع وانا اقدر اعمله لك في أسرع وقت وانا حاصل على امتحان الايلتس واتشرف بلعمل مع حضرتك

مرحبا بك أخي الكريم انا جاهزة ومتفرغة ولدي خبرة كبيرة في الترجمة الدقيقة الاحترافية والخالية من الأخطاء البعيدة عن الترجمة الآلية أرجو مراسلتي لأرسل لك العينة ا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.